Dutch
De vergelijking kloppend houden
¥
Diep geworteld
En bungelend in het luchtledige
Wolken trekken aan één kant haar gezicht bij me vandaan
Ik probeer mijn evenwicht te houden
Aan de overzijde van het meer lijkt het alsof er bloemen bloeien
Ik heb mijn tuinhandschoenen niet meegebracht
Bois de Vincennes, drie bomen zijn daar neergehaald
Bois de Vincennes, wanneer de wind er waait, kun je niet je pas versnellen
Bois de Vincennes – maar de bomentralies, maar de voetstap-echo
Het ontneemt ons wie zal achterblijven in het Bois de Vincennes
Laat je vel over de lakens strijken
Ze zijn schoon, begeren je
Tot de ochtend, wanneer de zon over je huid gebeeldhouwd wordt, hou je o zo dicht tegen me aan
En de wind gaat buiten over het raam
De nacht komt door naast je te lopen
En ik heb alleen een kleine camera in handen en ik frummel met de knopjes
Puur voor niet-vergeten
Voor een loom gestrekte zonneflank in de ochtend van een hete dag
Met de wind nog buiten over het raam
Ach, bos van mij
Aan de overzijde van het meer lijkt het alsof de bloemen bloeien
Maar mijn handschoenen heb ik niet meegebracht.
English
To keep the equation intact
¥
Rooted down
And dangling in mid-air
Clouds pull away her face from one side
I try to keep my balance
On the other side of the lake it’s as if flowers are in bloom
I don’t have my gardening gloves with me
In the Bois de Vincennes three trees have been cut down
In the Bois de Vincennes when the wind blows you cannot quicken your steps
But the trees’ fort/bars In the Bois de Vincennes but the echo of the steps
Takes away from us who’s bound to remain in-spot in the Bois de Vincennes
Let your skin brush over the sheets
They’re clean and they want you
Until morning when the sun is carved over your skin, held you oh so tight
And the wind is behind the window
The night arrives from walking by you
And I’ve only a small camera in my hands and I’m toying with its buttons
For the sake of recalling only
For the sake of a lazily stretched sunlit-side of a morning in a hot day
When the wind is behind the window
Oh my forest
On the other side of the lake it’s as if the flowers are in bloom
I don’t have my gardening gloves with me
style=”text-align: right;”>Persian
style=”text-align: right;”>در حفظ معادله
style=”text-align: right;”>¥
style=”text-align: right;”>ریشه دوانده
style=”text-align: right;”>و در هوا معلق است
style=”text-align: right;”>ابر از یکسوی صورتش کنار میکشد
style=”text-align: right;”>و سعی میکنم تعادلم را حفظ کنم
style=”text-align: right;”>در آنسوی دریاچه انگار گلها شکفتهاند
style=”text-align: right;”>من دستکشهای باغبانیام را با خود نیاوردهام
style=”text-align: right;”>توی جنگل ونسن سه تا درخت را بریدهاند
style=”text-align: right;”>توی جنگل ونسن باد که میوزد تو نمیتوانی قدمهایت را تند کنی
style=”text-align: right;”>توی جنگل ونسن اما حصار درختها اما صدای قدمهای
style=”text-align: right;”>میگیرد از ما که در یکجا باید متوقف بماند توی جنگل ونسن
style=”text-align: right;”>بگذار پوستت روی ملافحهها کشیده شود
style=”text-align: right;”>آنها تمیز هستند و تو را میخواهند
style=”text-align: right;”>تا صبح که روی پوستت خورشید را تراشیده باشند درمیانگرفته آنچونان تنگ
style=”text-align: right;”>و باد در پشت پنجره است
style=”text-align: right;”>شب از عبور تو میآید
style=”text-align: right;”>و من فقط یک دوربین کوچک دارم در دستهایم که دکمههایش را به بازی میگیرم
style=”text-align: right;”>فقط به خاطر به خاطر آوردن
style=”text-align: right;”>به خاطر یکسوی آفتابگرفتهی کشآمده در صبح روز داغ
style=”text-align: right;”>که باد پشت پنجره است
style=”text-align: right;”>آه ای جنگل من
style=”text-align: right;”>در آنسوی دریاچه انگار گلها شکفتهاند
style=”text-align: right;”>من دستکشهای باغبانیام را با خود نیاوردهام